SmoothTheme

Put here an image with your slogan

Estas aqui: Inicio Quienes Somos
Font resize: Increase SizeDecrease SizeReset font to default
Historia Club E-mail
Escrito por Administrador   
Jueves, 23 de Abril de 2009 17:40

  Texto extraido de la Revista Andina 

      Santiago, Mayo de 1946 .

     Hace poco mas de un año, un grupo de amigos tuvo la hermosa iniciativa de fundar un nuevo Club andino, como rama deportiva de la Sociedad Igualdad y Trabajo. En una de las primeras sesiones surgió el proposito de bautizarlo con una palabra araucana, de expresión andina "WECHUPUN".

     Celebré la idea expuesta, porque así se daria una leccion de chilenidad a quienes bautizan clubes con nombres extranjeros que nada significan, ni nada dicen al corazón de los chilenos. No hay en tal actitud menosprecio alguno para otros idiomas es el caso de que hay sectores deportivos que piden prestados a lenguas extrañas vocablos que tienen en la propia.

     Satisface comprobar que los andinistas no hemos caido en ese indiferentismo negativo de subestimar lo propiamente nuestro y que se demuestra en la existencia de Clubes como Pilmaiquén, Kuru-vun, Caupolicán, Llanquihue, Huelen, Manquehue, etc., voces que no solo dan fisonomia y carácter, sino que ademas nos vinculan a un pasado heroico de la raza.

     Fieles a esta conducta propiciamos en el Club de la "Igualdad y Trabajo", la adopcion de la palabra "Wechupun", denominacion en la cual nos cabe, en cierto modo, parte de responsabilidad, por lo que intentaremos sobre su significado, que esta provocando discrepancias y verdaderas disputas bisantinas... Al efecto consultamos la obra del Padre Capichino Frai Felix Jose Angusta: "Diccionario Araucano Español", uno de los estudios mas completos sobre la materia. Es asi como en la pagina 247, como primero, aparece la palabra "Wechu" (o Wechun) que significa la cumbre y otras expresiones sinonimas. En la pagina 190 encontramos un (o puwn), que significa llegar alla llegar a sun fin, cuando se usa como verbo neutro; y la noche, cuando se usa como sustantivo. Tambien encontramos en la pagina 247, la expresion completa "Wechupun", llegar alla, llegar a la cumbre. Esta cita, por lo clara y contundente nos ahorra todo comentario.

     Ha habido amigos que han creido que la palabra no es "Wechupun", sino "Huechupin", pero esta tiene un significado muy distinto, por cuanto quiere decir: hablar, echar discursos en parlamentos (P. Armengol V.-"Glosario Etimologico", pagina 345).

     A causa del habito, muy arraigado entre nosotros, de opinar a pulso, sin la documentacion o consulta, otros amigos han dicho, ademas, que en la escritura araucana no existe el uso de la W y que , por tanto, "Wechupun" es una palabra inglesa.

     Peregrina ocurrencia que voy a desvanecer recurriendo nuevamente a las autoridades que me han servido de fuentes informativas.

     Desde luego, el araucano no tuvo escritura, según desprende de esta afirmacion el Dr. Lenz en su discurso-conferencia titulado "De la literatura araucana": "La literatura araucana -dice- no es literatura de artes... es una literatura anonima, popular y exclusivamente oral...". De modo entonces, que sus signos foneticos fueron impuestos o creados por los ceonista, primero por los filologos, despues.

     Sobre este mismo asunto dice el doctor Lenz en su "Diccionario etimologico", pagina 92: "La consonante W es muy frecuente en las lenguas americanas y foneticamente definidas en una u consonatizada", y estima que: como lo hacian los cronistas antiguos que escribian hua, gue, gui, con frecuencia creaba dificultades cuando no se marcaba la crema de la u, de modo que suprimiendo o reemplazando la w por gue. Gui, llego a significar ge, gi, en vez de gwe, gwi".

     "Si a esto agregamos - dice el Dr. Lenz -que antes e, i, la escritura gu con la crema es muy incomoda no queda ninguna razón a favor de su uso antiguo".

     Los investigadores del siglo XIX suprimieron la g, en las palabras que se escribian gwe, gwi. Esto lo comprobamos abriendo el Diccionario de Frai Augusta en la pagina 243, y en donde encontraremos que hasta la pagina 270 hay, no menos de mil palabras con doble w.

Ejemplos:

     Wekó: agua fresca; wuachi: trampa de hilos; waiki: la punta de la lanza; welleglú: recian nacido; winkul: el cerro; wiña: gato montes; wekuyen: luna nueva; wanelen: estrella; wedwed: loco; wampu: la canoa; waranca: mil; weche: joven; walwalun: el murmullo del agua, cascada; wayu: espina; weichafe; guerrero; weluwitrau: cierta constelacion astral, tal vez la Cruz del Sur; welui: amigo; weralca: sobrecama con pieles de guanaco; weyaca: bolsita para el dinero; weyelfe: nadador; wunke: el arcco iris; wedan: estar satisfecho.

     Ademas, observase como se usa la w en estos refranes que aparecen en la obra "Flolklore araucano" de Tomas Guevara: Weni pikain gun: Ni el mas amigo se escapa; Maimangekelu waca pingei: el que se manea vaca se llama; Koilangelu nielao weimi: el embustero no tiene amigos. etc.

     Por su parte, Fray Pedro Armengol Valenzuela, en su "Glosario Etimológico ", substituye la doble w por hue para significar lugar. Ejemplo Kutralhue: lugar donde se hace fuego en la casa; Manquehue: lugar de cóndores; Llanquihue: lugar de zambullida, etc.

     Y basta de citas. Esperamos, sí, que ahora la palabra "wechupun", comprobada su filiación como hija legítima de la lengua araucana, será aceptada en sociedad.... Nosotros creemos que es una niña buena, como que la encontro el Padre Augusta en sus andansas con los magos de Panguipulli....

     Quedamos entonces - y esto como conclusión final y práctica - que al llamar "wechupun" al club de la "Igualdad y Trabao" había una razón, con patrocinio de filólogos, y, no era un mero capricho ni menos una palabreja extraída del idioma de Shakespeare.

     Cuando propuse, prevía documentación, la adopción de este vacablo, a los muhachos les gusto y gusta ahora mucho más. Se aprovo por una unanimidad y para darles valor del lema deportivo se acepto la traducción "llegaremos a la cumbre", la que, por cierto, no deja de tener significación para un club de montaña que invita así, a la superación y al progreso.

     Para algunos amigos la palabra no suena muy bien; pero ¿Qué importa su musica si la letra tiene substancia y sabor de Chile? ¿Qué importa su forma, si por el alma de la organización, del grupo de muchachos que constituyen el club, circula un fervor deportivo en crecimiento constante y en cariño hacía las cosas nuestras?.

     Allí- en Wechupun - se hace labor deportiva que es lo importante y se esta incorporando a los deportes de montaña, a nuevos elementos - la juventud mutualista - para que aprenda, como nosotros en esa maravillosa Escuela de la Naturaleza, a leer el libro de la alegría san, del auténtico compañerismo y la armonía social, que tanta falta hace en este inquíeto y revuelto mundo de hoy, en donde aún queda gente que gusta tirar de los pies a quienes aspiran "llegar a la cumbre"....

Santiago, Mayo de 1946

HSR

Fuente: Revista Andina N° 52, pág 32 y 33


Refugio Wechupun:

     Refugio Wechupun: Algunos querían llamarlo así, otros prefirieron bautizarlo como Refugio Agostini. Por fin estaba terminado después de varios días de trabajar duro.

     La mayoría eran menores de edad(menos de 18 años), uno casi los triplicaba en años. Así de heterogéneo era el grupo expedicionario del Club Andino Wechupun que puso el Refugio Agostini en el Cerro El Plomo a 4.620 m.s.n.m.

     Al partir no dábamos mucha confianza de cumplir el difícil encargo de la Federación de Andinismo de Chile, de trasladar, subir y armar ese pequeño angar pintado de color salmón que ahora se veía reluciente. Lo dejamos allí aún de noche y con las primeras luces del día era un punto brillante e inconfundible en el filo alomado que baja de la cuchilla rocosa que une al cerro El Plomo con el Bismark. Con un ojo puesto arriba en la pirca india y el otro abajo en Refugio nuevo, subíamos encorvados por el frío.

     Nuestro vestuario era como una cebolla. Poleras, camisas, chombas gruesas y delgadas con una parca de popelina a modo de cortaviento. Los zapatos eran como un muestrario de mercado persa. Bototos industriales, de esquí, escolares y algunos de militar. De esos que daban de baja en el ejército y que nuestro amigo el gitano le pegaba y cosía una suela de neumático con dibujos cuadrados hechos a punta de cuchilla. Yaaa...los crampones ... habíamos llegado al ventisquero de hielo.

     Solo tres pudieron calzar unas cosas raras hechas en Chile, otro tenía unos austríacos. La Cuerdaaaa...... desenrollamos una cuerda de manila (una especie de sisal que hería las manos al asegurar). Como no alcanzaba para encordar a todos, nos unimos a ella con cuerdas más cortas . (cordines). Piolet a la muñeca ..... los tres o cuatro que habíamos conseguido, se anudaron a la mano de los que habían subido con ellos. Ninguno habló durante la travesía. Nadie podía resbalar o caer. Pisando fuerte en la dura capita de nieve que cubría el hielo del Iver, cruzamos los pocos metros que faltaban. La más contenta era la montaña. Se extendía hasta perderse en un mar de cumbres.

     Cubierta con un velo azul y adornada con algunas nubes, se veía más hermosa que nunca, como vestida para nosotros. Unos pasos más, nerviosos pero firmes y ya no había nada más que subir. A unos metros un montículo de piedras y un abrazo con palmoteos al que se fueron uniendo todos, incluso algunos que estaban molestos por alguna tontera anterior. Fue un abrazo grande.... enorme, con mucho brazos y piernas que al cruzarse casi nos hacen caer. Menos mal que los mayores no lloraron, porque todos fácilmente habríamos caído en ese juego. Por el contrario con risas y más risas, celebrábamos cumplir los que los viejos del club nos habían encomendado con tantas recomendaciones. No hagan esto..... no hagan esto otro... era como un largo rosario de cuentas con que los compañeros más experimentados del club, nos habían llenado de instrucciones y que al tomarlas una por una en cuenta, nos permitían celebrar acá arriba a 5.430 metros de altura en la cumbre misma del Plomo. (Para todos era el primer 5.000). La montaña, mujer al fin, molesta con nuestra indiferencia al momento de abrazarnos, nos sopló un poco de viento y escarchilla.

     Nos pusimos serios a firmar un libro de cumbre y poner el banderín del WECHU... en un tarro. Mas de algunos hubiera querido quedarse más tiempo allí, pero la escarchilla y el temor que arremolinaba el viento nos hizo bajar luego hasta el glaciar. Como un regalo, la montaña había reblandecido la nieve sobre el hielo y como si lo hubiéramos ensayado cien veces antes la cuerda se fue estirando, para que todos nos tomáramos de ella. Quise decir algo pero caí en el silencio general, había que concentrarse en cada paso, hasta el fin del hielo.

     Terminado éste, fue como salir al recreo porque todos querían decir algo. Así bajamos, lento pero seguro, con viento y escarchilla, con temor y emoción, hasta reunirnos en el Agostini. Yo cocino, yo hago una limoná...yo junto las herramientas, yo doblo los clavos, yo junto la basura, era como el primer milagro del Agostini.

     Todos querían hacer algo. Mientras dos compañeros hacían la 1º ascensión de la Punta Santiago. Al día siguiente volvimos. Unos rápido y otros lento con las herramientas.

     El Miércoles llegamos a la casa andina como tantas veces. La secretaría estaba llena, con gente de la ASAE de la Federación y de otros clubes, nuestros dirigentes eran felicitados y los viejos no caían dentro de sus camisas. Tantos encargos, tantas recomendaciones, tantos consejos, habían tenido buen fin. Otro milagro del Agostini.

     El WECHU.... nuestro querido Club Andino Wechupún, había vuelto a ser ..... un Club "de los grandes".

Registro de Ascensos y Expediciones (web perrosalpinos.cl)

- Expedición a la cordillera Real de Bolivia, realizada por el Club Andino Wechupún, entre el 11 y el 23 de Julio de 1984, con participación de los andinistas Luis García, Jefe; Narda Wuth, Carmen García, Francisco Varela, Miguel Torres, Alfredo Huerta, Fernando Viveros, Yolanda Vera. José Muñoz, Rodrigo Torres, Alfredo Mancini y el médico Boris Fuentes. Fueron ascendidos el Huayna Potosí (6.200 m.) y el Nevado Charquini (5.390 m.).

- Expedición del Club Andino Wechupún a la Cordillera Blanca del Perú, ascendiendo el Nevado Huascarán (6.768 m.). La expedición se realizó durante la primera quincena de Agosto de 1988, participando los andinistas Alfredo Huerta Pino, Jefe; Alfredo Mancini Varas, Rodrigo Arancibia Araya, Lorenzo Fuentes Flores, Sergio Camillán Cafiqueo, Luis García Riquelme, Yolanda Vera, Raúl Olave Olate, Patricio Keller Correa. Angélica Barrientos y Gonzalo Chauriye.

- Expedición del Club Andino Wechupún para intentar la ascensión del Cuerno Central del Paine, realizada entre el 21 de Enero y el 9 de Febrero de 1984. Participaron los andinistas Luis García, Jefe; Julio Tobar, Juan Martínez, Williams Jofré, Colombo Prida, Jaime Barría y Luis Napolitano. El 28 de Enero realizaron un primer intento que fue frustrado por una fuerte lluvia que se transformó luego en nevazón. El día 30, con excelente tiempo, se hizo un nuevo intento, llegando hasta el "torreón negro", a 400 metros de la cumbre. El día 31 amaneció nevando, por lo que se decidió el regreso. Paralelamente, dos de los participantes realizaron un recorrido por el Valle del Francés y lago Grey, que se prolongó por ocho días, seis de los cuales se vieron afectados por fuertes nevadas y vientos.

- Expedición a la cordillera del Paine, realizada por el Club Andino Wechupún, entre el 9 de Enero y el 4 de Febrero de 1985. Participaron los andinistas Luis García, Jefe; Fernando Viveros, Rodrigo Arancibia, Alfonso Garrido, Williams Jofré, Jaime Barrías y Sergio Sandoval. El 27 de Enero ascendieron el Cuerno Central del Paine (2.400 m.). Otro grupo compuesto por Torres, Luis Napolitano y Juan Segovia, realizó un circuito por la cordillera del Paine, recopilando un valioso material fotográfico de magníficas cumbres inescaladas.

- Expedición a los Andes de San Fernando, Glaciar Universidad, realizada por el Club Andino Wechupún entre el 13 de Febrero y ello de Marzo de 1987. Participaron los andinistas Luis Pino, Jefe; Rodrigo Torres, Francisco Varela, Edmundo Lagos, Orlando Jorquera, Boris Briceño, Juan Carlos Delgadillo, Claudio Pizarro, Jorge Vallade y Angélica Barrientos. Fueron ascendidos el volcán Palomo (4.650 m.), Mirador de los Guanacos (3.600 m.), Punta Rebeca (3.500 m.), en primera ascensión Punta Brideljo (4.000 m.) en primera ascensión, Punta del Brujo (4.000 m.) en primera ascensión, Lágrima (4.110 m.), Punta Hermandad (4.100 m.), Punta Amistad (4.000 m.), Punta Granito de Sierra Negra (3.800 m. en primera ascensión, Trueno (4.000 m.) en primera ascensión, Punta Frontera (4.000 m.) en primera ascensión y Punta Gotita Azul (4.000) m. en primera ascensión.

- Expedición del Club Andino Wechupún a las Quimsachatas, realizada entre el 5 y el 18 de Agosto de 1987. Participaron los andinistas Rodrigo Arancibia, Jefe; José Luis Negrete, Rodrigo Labraña, Carlos Riquelme y Edmundo Lagos.

- Expedición del Club Andino Wechupún a las Quimsachatas, realizada entre el 8 y el 25 de Julio de 1988, participaron los andinistas Rodrigo Arancibia, Jefe; Verónica Alvarado, Williams Knuckey, Hugo Sánchez, Sergio Sandoval y Juan Carlos Delgadillo. Fueron ascendidos los volcanes Parinacota (6.350 m.) y Pomerape (6.282 m.) .

 

 

Visitas

(Desde 02-jun-09)
mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHoy35
mod_vvisit_counterAyer65
mod_vvisit_counterEsta Semana561
mod_vvisit_counterEste Mes327

¿Quién está en línea?

Tenemos 1 invitado conectado